Като звука на български мъжки и женски имена в японската
38 професионалисти минус 32
- Най-отгоре
- първо на върха
- Действително отгоре
Алексей - асистент. Ahueli. Ще шибан покаже половинка. Taske себе си!
Разкрийте клон 6
Саске отиде измиване подове
Разкрийте клон 4
Разкрива клон 3
Харесва ми Алекс също беше смутен. Алексей гръцки защитник.
Оповестяват клон 2
И не, не Taske, майната му на TASKE! Това звучи като псевдоним на куче.
Разкрийте клон 1
Разкрийте клон 0
Мамору ви спести :)
Разкрийте клон 0
Сам не намери, следователно, може би някой ще се търси:
Името "Сергей" воля. няма писмен знаци и катакана, вид японска азбука, както и да го прочете като "serugei".
Разкрийте клон 5
Разкрива клон 3
Вероятно име не се вписва в темата.
Това е нещо като име - (? Или какво е) стойността на гръцки - превод на стойността на японците.
В японски, няма писма, те се заменят със знаци. Всеки знак се чете по различен начин, в зависимост от комбинацията с други хора. Там са дадени стойностите на имена и тяхното примерно прехвърляне, където kosyachny. Във всеки случай, името на Олга означава "свята", а не "светлина". Като цяло, състоящ се от неграмотни ученик гледа аниме за същото видял достатъчно.
P.s Срещу аниме нищо.
Разкрийте клон 1
И как кана. Японската азбука се състои от срички.
Той често се използва като цяло.
Само героите - това е китайски.
Разкрийте клон 0