Като се има предвид, че

Имайки предвид, че признаването на достойнството, присъщо на всички членове на човешкия род, на техните равни и неотменими права представлява основа на свободата, справедливостта и мира в света; и







Като има предвид, пренебрежение и презрение към правата на човека доведоха до варварски деяния, които потресоха съвестта на човечеството, и че създаването на един свят, в който хората ще се радват на свобода на словото и убежденията си и свобода от страх и лишения бе провъзгласено за най-съкровения стремеж на хората; и

Като се има предвид, че е необходимо, че човешките права са защитени от върховенството на закона, за да се гарантира, че хората не са били принудени да се обръщат, като последна инстанция, към бунт срещу тиранията и потисничеството; и







като се отчита необходимостта да се насърчи развитието на приятелски отношения между държавите; и

като се има предвид, че държавите-членки се задължиха да постигнат в сътрудничество с Организацията на обединените нации, всеобщо уважение и зачитане на правата на човека и основните свободи; и

Че общото разбиране на тези права и свободи е от първостепенно значение за пълното осъществяване на този обет,

Общото събрание провъзгласява тази Всеобща декларация за правата на човека като задача, обща мярка, към постигането на всички народи и нации, към всеки човек и всеки орган на обществото, постоянно като се има предвид тази Декларация, да се стремят чрез просвета и образование, да съдействат за зачитане на тези права и свободи и чрез национално и международно, за осигуряване на тяхното всеобщо и ефективно признаване и изпълнение на тях като сред народите на държавите - членки на Организацията, както и ср ди народите от териториите, намиращи се под тяхна юрисдикция.

Отваряне на цял документ